Monday, February 17, 2014

About Communication

what we expect to learn from this project:

- communicate a bunch of information in a concise manner
- divide group work but also work together efficiently
- autonomous learning
- become more conversational
- practice both speaking and writing skills 
- being creative using a foreign language by working in our limited knowledge 
- thinking in terms of Japanese structures 
- finding time to coordinate our busy schedules to work on our project outside of class 

my definition of communication:

To me, communication is the effective bridging of differences through honesty that results in a mutual, larger understanding. Effective communication requires understanding that which sets you apart from others and being willing to reconcile these differences through a process of meeting in the middle. 

Monday, February 10, 2014

わたしのすきな物です

わたしはたくさんいろいろなものがすきです。しゅみはおんがくをきくことですから、ラジオばんぐみがあります。ラジオのほうそうきょうくのなまえはWBAR。コロンビアのだいがくのラジオじゃありません。バナドのだいがくのらじおです。わたしのラジオきょうしょくのなまえは"WOW, AWESOME"です。
わたしはco-DJがいます。わたしのco-DJのなまえはリンセイです。
わたしとリンセイです

ここにきいてください:http://www.wbar.org/shows/S14/WOW%20AWESOME/

びじゅつがとてもすきです。びじゅつのれきしをべんきょうしています。そして、わたしはえをかくことができます。びじゅつはとてもきれいで、おもしくてですから、すきです。
わたしのびじゅつ


Monday, February 3, 2014

ふゆやすみはよかったですよ!

ふゆやすみにサンフランシスコへかぞくとともだちにあいにいきました。いもうとはごかげつですから、とてもかわいいですよ。いもうとはまだはなしません。そして、まだあるきません。いもうとがとてもすきですよ。

ともだちがいなくてさびしい。ともだちのなかでマブルさんがいちばんいいです。マブルさんはこうこうのよねんせいです。らいねんマブルさんはバナドだいがくにはいります。ふゆやすみにマブルさんにたくさんあいました。わたしはマブルさんとうみえいきました。
ふゆやすみはとてもよかったです!